Điện thoại: (04) 62730473 | Fax: (04) 62730478


MỘT VÀI ĐẶC ĐIỂM THÚ VỊ VỀ MANHWA CỦA HÀN QUỐC

Đăng ngày:

Gần đây, khuynh hướng xây dựng phim truyền hình dựa trên các bộ truyện tranh nổi tiếng của chính đất nước mình, đang được các nhà làm phim Hàn Quốc quan tâm. Lĩnh vực truyện tranh dần dần có vai trò quan trọng, không chỉ mang ý nghĩa văn hoá, mà còn có giá trị kinh tế.

Nếu chúng ta quen gọi truyện tranh của Nhật Bản là Manga thì truyện tranh của Hàn Quốc được gọi là Manhwa ( 漫畵 ). Manhwa được gọi chung cho truyện tranh và phim hoạt hình. Chúng ta sẽ cùng tìm hiểu những điểm đặc sắc của Manhwa.



Manhwa của Hàn Quốc có cùng nguồn gốc với Manga của Nhật Bản và Manhua của Trung Quốc. Tuy cả ba đều chia sẻ nhiều điểm chung, song mỗi loại đi theo những cách khác nhau về đề tài, hình ảnh và cách tường thuật câu chuyện, để phù hợp với ngữ cảnh văn hoá và lịch sử riêng của đất nước mình. Manhwa chịu ảnh hưởng của phim truyền hình hiện đại, dẫn tới việc đa dạng về loại hình. Song phong cách chủ yếu của Manhwa tương tự như Manga. Điểm khác biệt của Manhwa có thể nhận thấy ở cách biên tập cốt truyện, cách tạo dựng của họa sĩ và các số ra định kỳ của bộ truyện. Manhwa có những điểm đặc sắc so với Manga như:

1) Kiểu mẫu chữ trong Manhwa dành cho các cô gái còn ở tuổi học sinh ( Teenage girls) theo dõi (phần lớn các bộ truyện Manhwa được dịch ra tiếng Anh ), nên có góc cạnh rõ ràng, tương phản với sự tinh tế và tròn trịa của chữ viết Nhật Bản và Trung Quốc và mang phong cách tưong tự như phương Tây. Đó là khác biệt quan trọng nhất nếu thoáng nhìn qua, dường như Manhwa không nhằm vào đối tượng người lớn và trẻ em .

2) Cách đọc Manhwa từ phía bên trái sang bên phải của quyển sách. Đây cũng là một điểm khác biệt quan trọng so với Manga Nhật Bản. 3) Tên họ Hàn Quốc của tác giả hay họa sĩ thường viết theo kiểu có gạch nối giữa tên và họ.

4) Những âm tiết được công nhận nhưng không thể dịch được, chỉ có ở bảng chữ Hangeul của Hàn Quốc, không có ở bảng chữ Kana của Nhật hay bảng Hanzi của Trung Quốc.

Hiện nay đã có một số nhà xuất bản đặc biệt ra truyện tranh Hàn Quốc bằng tiếng Anh, càng ngày càng nhiều hơn. Họ không e ngại việc gọi đó là Manhwa nữa.

Thông qua Internet, các số định kỳ của một bộ truyện được đưa lên trang Web cá nhân của những người trẻ tuổi Hàn Quốc, chứng tỏ giới trẻ rất quan tâm tới lĩnh vực này.

Anime được xây dựng từ truyện tranh của Hàn Quốc không giống như ở Nhật Bản, số anime có cốt truyện từ truyện tranh còn khá ít (mặc dù vẫn có những bộ phim ăn khách trong cuối những năm1980 hay đầu những năm 1990, như Dooly the Little Dinosaur hay Fly! Superboard). Tuy nhiên, những bộ phim truyền hình có cốt truyện dựa theo Manhwa gần đây, nổi bật như “Ngôi nhà hạnh phúc” năm 2004 ( Full house) hay “ Hoàng cung “ (Goong) (đều đã chiếu ở Việt Nam ) đều thành công rực rỡ và được bầu chọn là phim truyền hình hay nhất của năm .

Hiện nay Manhwa của Hàn Quốc cũng được giới trẻ Việt Nam ưa chuộng. Biết đâu một ngày gần đây lại xuất hiện làn sóng Manhwa tại Việt Nam.



Tác giả: Nguyễn Ngọc Phương Trang

Biên tập: Nhóm website

Nguồn : http://en.wikipedia.org/wiki/Manhwa

Scroll To Top